ELiburutegia gana 3.000 usuarios durante el verano

La biblioteca digital del Gobierno vasco también presta filmes desde junio

Rubén Olveira Araujo - Sábado, 8 de Septiembre de 2018 - Actualizado a las 06:00h.

Bilbao - Estar dado de alta en una biblioteca pública de la Red de Lectura Pública de Euskadi (RLPE). Ese es el único requisito para poder acceder a eLiburutegia, la biblioteca digital más importante del Estado que desde noviembre de 2014 ofrece un consumo ordenado de los contenidos digitales respetando los derechos de autor. Tal es su practicidad -y más aún en verano, cuando las vacaciones llevan a muchos vascos lejos de su archivo habitual- que durante la época estival el número de usuarios ha aumentado a 26.890, con 3.000 nuevos beneficiarios, que han solicitado un total de 10.123 préstamos de libros.

Las dos publicaciones más demandadas han sido, en primer lugar, 19 Kamera, de Jon Arretxe, con su traducción en quinto puesto;en segundo, Patria, de Fernando Aramburu;en tercero la novela histórica de Luz Gabás Regreso a tu piel;y en cuarto lugar la novela de Almudena GrandesLos pacientes del doctor García. Entre los quince préstamos más solicitados durante los meses de julio y agosto, cinco son publicaciones en euskera y el resto en castellano. En cuanto a las películas accesibles desde eLiburutegia, las más requeridas este verano han sido Amama, dirigida por Asier Altuna, y Loreak, de Jon Garaño y Jose Mari Goenaga.

Según eLiburutegia, uno de los principales motivos del aumento de usuarios se debe a la disponibilidad de acceder a contenido audiovisual desde el pasado mes de junio, si bien el incremento también ha tenido una notable incidencia en el préstamo de libros. Concretamente, en lo que va de año se han prestado casi 36.331 libros, 10.123 de ellos a lo largo de los meses de julio y agosto.

En lo que se refiere al préstamo de películas a través de eLiburutegia, cabe destacar la buena acogida de las películas en euskera. Entre las cinco más veces prestadas se encuentra, además de Amamay Loreak, Paperezko hegazkinak, versión doblada al euskera de la película de animación Paper Planes, de Robert Connolly.

La apuesta por incorporar películas, así como audiolibros en formato Daisy, se inició con 1.600 filmes y 600 audiolibros. El departamento de Cultura y Política Lingüística busca contar antes de que concluya el año con un total de 2.000 obras cinematográficas, de las que alrededor de 300 serán en euskera.

Derechos de autor Uno de los principales objetivos de esta biblioteca es que el consumo ordenado de los contenidos digitales no entre en contraposición con los derechos de autor. Por eso, el Gobierno vasco se encarga de abonar un importe por cada préstamo, manteniendo este acceso gratuito a los contenidos culturales digitales. En el caso de las películas, gracias a un acuerdo con eFILM, el departamento de Cultura y Política Lingüística abona un importe medio de 50 céntimos por cada préstamo.

Para entrar a este archivo digital por medio del carnet los usuarios disponen de un nombre y clave de acceso. Quienes aún no lo tengan solo tienen que acudir a una biblioteca de la Red de Lectura Pública de Euskadi para solicitarlo.

los libros más prestados

‘19 Cámaras’ de Jon Arretxe

‘Las hijas del Capitán’ de M. Dueñas

‘La bruja’ de Camilla Läckberg

‘Bilis Negra’ de Samantha Devin

‘El asesinato de Sócrates’ de Marcos Chicot

‘100 metro’ de Ramón Saizarbitoria

‘778 Orreaga. El nacimiento de un reino’

‘Beti oporretan’ de Harkaitz Cano

‘El principito’ de Antoine de Saint-Exupéry

‘Ez naiz ni’ de Karmele Jaio

‘Musika airean’ de Karmele Jaio